ABBAオフィシャルファンクラブのホームページです。

ABBAファンのみならず、
ABBA初心者の方も楽しめるそんなサイトです。
充分にご堪能下さい。

劇団四季 マンマ・ミーア! WATERLOO RADIO

劇団四季『マンマ・ミーア!』⑯「S・O・S」

所属劇団員のまさかの新コロナ陽性で休演を余儀なくされた『マンマ・ミーア!』は明日23日木曜日から再開することとなった。

本日は「S・O・S」です。
ソフィが「夢遊病」で彷徨っていたのを発見したドナは、ソフィを慰めようとするが、ソフィに逆切れされ、ソフィはドナの元を去る。ドナはイライラしていた。何もかもうまくいかない。ドナは、悲嘆に暮れる。そんな時、サムが現れた。サムは、この21年間、ドナがどんなに大変だったことを擁護する。しかし疲れ切っていたドナは、サムに八つ当たりしてしまう。サムの言葉が、自分への憐れみとしか聞こえなかったのだ。とうとう、ドナとサムは「あの時の続き」を演じようとする。そう「21年前のあの日」のことをドナは引きづっていたのだ。

<ツウの観方>

・サムはどのタイミングで出てくるのか?

・サムはドナにどんな会話をするのか?

・ドナはサムに怒るが、その理由は?

・喧嘩になったサムとドナはどうなってしまうのか?

 

<サム>
愛に満ちた あの幸せを
想い出して くれないだろうか
僕たちの愛は どこへ行ったんだ
もう一度だけ チャンスがほしい
<サム/コーラス>
君求める 僕の声 S・O・S

聞こえないか 僕の声 S・O・S
<サム>
届かなかったんだ やはり
僕の 心からの叫び
<ドナ>
何時(いつも)も何時も あなた求めた
傍に居ても 孤独感じてた
私たちの愛 もう消えたのよ
でももう一度 とり戻したい
<ドナ/サム/コーラス>
君求める 私の(僕の)声 S・O・S
聞こえないか 私の(僕の)声 S・O・S
<ドナ/サム>
届かなかったんだ やはり
私の(僕の)  心からの叫び

 

<ドナ/サム/コーラス>
聞こえないの この声が S・O・S
孤独の中で 君求め S・O・S
<ドナ/サム>
届かなかったんだ やはり
心からの悲しい叫び

SAM:
Where are those happy days?
They seem so hard to find
I try to reach for you
But you have closed your mind
Whatever happened to our love?
I wish I understood
It used to be so nice
It used to be so good

So when you’re near me
Darling can’t you hear me?
S.O.S
The love you gave me
Nothing else can save me
S.O.S
When you’re gone
How can I even try to go on?
When you’re gone
Though I try, how can I carry on?

DONNA:
You seem so far away
Though you are standing near
You made me feel alive
But something died I fear
I really tried to make it out
I wish I understood
What happened to our love
It used to be so good

DONNA & SAM:
So when you’re near me
Darling can’t you hear me
S.O.S
The love you gave me
Nothing else can save me
S.O.S
When you’re gone
How can even I try to go on?
When you’re gone
Though I try, how can I carry on?

So when you’re near me
Darling can’t you hear me
S.O.S
And the love you gave me
Nothing else can save me
S.O.S
When you’re gone
How can I even try to go on?
When you’re gone
Though I try, how can I carry on?
When you’re gone
How can I even try to go on?

★キャラクター


◆ドナ・シェリダン
本作の主人公。シングルマザー。一人娘のソフィを育てながら、ギリシャのエーゲ海に浮かぶ小さな島で「サマー・ナイト・シティ・タヴェルナ」という島唯一のホテルを女手一つで切り盛りする。かつては、「ドナ&ザ・ダイナモス」という人気ロックバンドのリードヴォーカルとして多くの男性を虜にした。

◆ソフィ・シェリダン
20歳になるドナの一人娘。母を手伝いながら、島を訪れたスカイという若者と婚約、結婚式を挙げようとしている。素直で明るい性格。父親不在の環境で育ったこともあり、人一倍幸せな家庭への願望が強い。結婚式に父を呼ぼうと画策したことが、ドラマの発端となる。

◆ターニャ
ドナの旧友で、「ドナ&ザ・ダイナモス」のメンバー。スタイル抜群でお金が大好き。色香を武器に、資産家と結婚しては離婚を繰り返すという奔放な女性だが、ドナとロージーとの女の友情には厚い一面も。

◆ロージー
ターニャと同じく、「ドナ&ザ・ダイナモス」のメンバー。ターニャとは対照的に派手で女性的なアピールを好まず、「結婚なんてする気がしれない」と独身を貫く。だが、内面では、理想の男性を待ち続ける女性らしいチャーミングさも併せ持つ。

◆サム・カーマイケル
建築士で、「サマー・ナイト・シティ・タヴェルナ」を建設した男性。かつて島を訪れドナと恋に落ちるが、帰国とともに二人の物語は終わりを告げた。現在は、二児の父。

◆ハリー・ブライト
ロンドンのエリート銀行員で、パリに留学中にドナと知り合い恋に落ちる。文化的生活を好み、歌を愛する。既婚だが子どもはいない。

◆ビル・オースティン
作家。旅の途中に立ち寄った島で、ドナと出会う。世界中を旅する渡り鳥のような生活のため、結婚という選択肢を意図的に避けている。

◆スカイ
証券取引所で働いていたビジネスマンだったが、都会での生活に疲れ、エーゲ海の小島へとやってきた青年。ソフィと恋仲になり、結婚することになる。ソフィを深く愛しており、若者らしく生真面目で潔癖な結婚観の持ち主。
*イラスト提供:劇団四季

★なおチケットは

8月23日日曜日公演分まで発売されております。是非チケットをゲットして会場でお会いしましょう!

https://www.shiki.jp/stage_schedule/?aj=0&rid=0050&ggc=0918#202007

★KAAT神奈川へのアクセスは以下のとおりです。

https://www.shiki.jp/theatres/0918/

ABBA「SOS」

Where are those happy days
they seem so hard to find
I try to reach for you
but you have closed your mind
whatever happened to our love
I wish I understood
it used be so nice
it used be so good

So when you’re near me, darling
can’t you hear me SOS
the love you gave me
nothing else can save me, SOS
when you’re gone
how can I even try to go on
when you’re gone, though I try
how can I carry on

You seem so far away
though you are standing near
you made me feel alive
but something died I fear
I really tried to make it out
I wish I understood
what happened to our love
it used be so good

So when you’re near me, darling
can’t you hear me SOS
the love you gave me
nothing else can save me, SOS
when you’re gone
how can I even try to go on
when you’re gone, though I try
how can I carry on

So when you’re near me, darling
can’t you hear me SOS
and the love you gave me
nothing else can save me, SOS
when you’re gone
how can I even try to go on
when you’re gone, though I try
how can I carry on
when you’re gone
how can I even try to go on
when you’re gone, though I try
how can I carry on

SOS(エス・オー・エス)(筆者訳)

あの幸せな日々はどこへ行ったの?

今はもう見つけだせそうもないわ

あなたの心に触れようとしたけど

あなたは心を閉じてしまう

私達の愛はどうなってしまったの?

それが分かればよかったのに

あんなに素晴らしかったのに

あんなに幸せだったのに

私のこんなに近くにいても

あなたには私のSOSが聞こえないのね

何よりもあなたの愛だけが私を救えるのに

SOS

もしあなたが行ってしまったら

一体、どうやって生きていったらいいの?

こんなに一生懸命なのに、あなたが行ってしまったら

どうやって生きていったらいいの?

あなたがとても遠くにいるように感じるわ

こんなに近くにいるのにね

あなたは私に生きる喜びを与えてくれたはずなのに

今の私は心ここにあらずっていう感じだわ

何もかもがうまくいっていると思っていた

私が知りたいのは

私達の愛がどうなってしまったのかということ

だってあんなに幸せだったじゃない

私のこんなに近くにいても

あなたには私のSOSが聞こえないのね

何よりもあなたの愛だけが私を救えるのに

SOS

もしあなたが行ってしまったら

一体、どうやって生きていったらいいの?

こんなに一生懸命なのに、あなたが行ってしまったら

どうやって生きていったらいいの?

★解説(筆者著書『ABBAザ・ディスコグラフィ』より)Recording commenced 22 August 1974.

世界の地域によっては異なるが、本アルバムからカットされた3曲目のシングルは「S. O. S.」だった。英国での成功を切望していたビヨルンとベニーにとって、この歌は特に感慨深いものだった。彼らが“ポップスの故郷”と呼んでいたイギリスで1975年の秋にリリースされると、このシングルは「恋のウォータールー」以来、実に18ヶ月と言う長い年月を経て、ようやくの念願の“メジャーヒット”となった。シングル「S. O. S.」を、ABBA初の真の名曲と見る人は多い。そして実際、ポップスとして考えられ得るすべての点において卓越しているこの事実は誰にも疑いようがない。覚えやすいメロディ、入念な構成、巧妙なレコーディング、アグネタの訴えるようなリード・ヴォーカルの声は多くのリスナーの心を鷲掴みする。ちなみに、曲中を通して流れる独特のギターとシンセサイザーのリフは、完成のまさに直前、夜遅く録音スタジオに残っていたビヨルンとベニーが付け加えたものだ。

ドイツやベルギー、南アフリカでナンバー・ワンを記録、オーストリア、オランダ、イタリア、ノルウェイ、ジンバブエで2位、スイスで4位をマーク。さらにイギリスでは6位まで駆け上がり、一発屋という汚名を見事に返上した。「恋のウォータールー」以来ヒットのなかったアメリカでも全米15位をマークし、カナダで9位、メキシコでは1位と、アメリカ大陸での人気を取り戻すきっかけにもなった。日本ではなぜか22位が最高位だった。だが、日本では、その後、ミュージカル『マンマ・ミーア!』日本上陸のお膳立てとして、タッキーと深キョン主演のドラマ『ストロベリー・オン・ショートケーキ』の主題歌に起用された。ドラマの主題歌にABBAの曲が使われたのは世界初のことだった。

また、当時、幼児向けTV番組『ひらけポンキッキ』の中でも、サビの箇所だけ、劇中で使われていた。


ホームページ作成ホームページ制作京都